2009 год по решению ЮНЕСКО объявлен ГОДОМ ГОГОЛЯ в связи с 200-летием со дня его рождения. Нашим обществом был организован вечер, посвящённый этому событию.
Юбилейное мероприятие состоялось 5 мая 2009 в большом зале Дрезденской еврейской общины под названием: "Гоголь? Всегда актуален!" Вступительным словом открыла вечер Уте Баум .
Внимание гостей привлекли фотоплакаты на темы «Гоголевский Петербург», «Музей Н. В. Гоголя» и «Юбилейные празднества».
Сотрудничество городов-побратимов – Дрездена и Санкт-Петербурга – началось еще до объединения Германии; и сейчас эти два города, являясь культурными центрами двух стран, продолжают давние традиции.
Журналист Андрей Райхерт благодаря поддержке лично Ю.Л. Цоглина и возглавляемого им общества посетил Санкт-Петербург в дни празднования там юбилея. Итогом его поездки стал фильм-репортаж и серия плакатов о проведении празднований петербуржцами гоголевского юбилея в гоголевском Петербурге. Райхерт побывал в музее Гоголя, на вечерах и праздниках в честь юбилея, встречался с известными деятелями культуры города - художественным руководителем Интерьерного театра Николаем Беляком; директором Ассоциации «Невский проспект» Павлом Хариным; директором Эрмитажа Михаилом Пиотровским и др.
Обо всем этом мы узнали из выступления А. Райхерта и его фильма. Райхерт передал Ю.Л. Цоглину памятные юбилейные медали от петербуржцев.
Имя Гоголя связало и творчество двух театров: Санкт-Петербургского Государственного Большого драматического театра и Драматического театра Дрездена: постановка комедии «Ревизор» в свое время была осуществлена самым известным театральным режиссером Георгием Александровичем Товстоноговым и в Ленинграде, а в 1976-77 и в Дрездене. Об этом рассказала на вечере доктор филологических наук, член нашего коллектива Уте Баум, в переводе которой на немецкий язык и был поставлен спектакль Товстоноговым на сцене Дрезденского театра. Зрителям были показаны отрывки из немецкой версии спектакля «Ревизора», в котором играли пришедшие на вечер немецкие актеры Й. Кречмер и Й. Вебер. Актеры вместе с Уте Баум преподнесли зрителям сюрприз: они сыграли сценку из незаконченной пьесы Гоголя «Тяжба» в переводе Уте Баум. Мастерство и темперамент актеров произвели впечатление: насколько глубоко и достоверно немецкие актеры смогли передать русские характеры, созданные великим писателем!
Анна Колбе